

tu es désormais comme la sommeil pour moi
la photo dans le cadre
comme la fantome et l'ombre
l'image du mirage

je te veux mais tu n'es pas ici
etre de toi , c'est impossible
je te vois mais c'est inutile
te voir c'est aussi une sommeil

si mon pleurs permets et ce te rappele pas
mais c'est impossible sans toi
c'est inutile
au revoir cheri,apres toi c'est froid et silencieux

:je brùle et chante
je me te rappele mais tu m'oublies
répétition de ton baiser désormais
c'est la reve
qoui reste de toi
sauf la photo dans la cadre

au revoir le pigeon,au revoir l'étoile
je t'attende jusqu'à tu retournes de nouvea

دیگه تو برام یه خوابی یه عکس توی قابی
یه شبحی یه سایه تصویر یک سرابی
می بینمت چه فایده دیدنت هم یه خیاله
می خوامت اما نیستی بودن تو محال
گریه اگه بزاره تو رو یادم نیاره
اما نمیشه بی تو دیگه فایده نداره
خداحافظ عزیزم بعد از تو سرد و خاموش
می سوزم ومی خونم یادم تو رو فراموش
تکرار بوسه تو دیگه برام یه خوابه
چی مونده از تو غیرازعکسی که توی قابه
خداحافظ کبوتر خداحافظ ستاره
منتظرت می مونم تا برگردی دوباره
CHANSON DE : VALY
+
یکشنبه پانزدهم اردیبهشت 1387 توسط dory
|
+
چهارشنبه بیست و نهم اسفند 1386 توسط dory
|
n'as pas du chagrin ma lune
la vie a flux et reflux
nous vie a trés les hommes bien et mauvais
n
'as pas du chagrin ma lune
tout le monde ne sont pas ennemies
out le monde ne sont pas cassés comme moi et toi
n'as pas du chagrin ma lune
comme nous est beaucoup
c'est trés peu personne fidélé
n'as pas du chagrin ma lune
le plears est le refuge des hommes
la fraicheur de la fleur est pour l'amour des rosées larmes
n'as pas du chagrin ma lune
la vie n'est pas sans du chagrin
il n'est pas l'homme sans du chagrin
n'as pas du chagrin ma lune
il ya beaucoup seul comme toi
il ya beaucoup qui sont connu avec les blessure de la vie comme toi
n'as pas du chagrin ma lune
la vie est bien et mal
peut etre nous domain sera la paradis
ma lune n'as pas du chagrin
la vie n'est pas sans du chagrin
il n'est pas l'homme sans du chagrin
confies la vie à dieu
et nous prinons
toi séparé,moi séparé
ماه من غصه نخور زندگی جزر ومد داره
دنیامون یه عالمه آدم خوب وبد داره
ماه من غصه نخور همه که دشمن نمیشن
همه که پر از ترک مثل تو ومن نمیشن
ماه من غصه نخورمثل ماها فراوونه
خیلی کم پیدا میشه کسی رو حرفش بمونه
ماه من غصه نخور گریه پناه آدمهاست
تر وتازه موندن گل مال اشک شبنم هاست
ماه من غصه نخور زندگی بی غم نمیشه
اونی که غصه نداشته باشه آدم نمیشه
ماه من غصه نخور خیلی ها تنهان مثل تو
خیلی ها با زخم های زندگی آشنان مثل تو
ماه من غصه نخور زندگی خوب داره و زشت
خدا رو چه دیدی شاید فردامون باشه بهشت
ماه من غصه نخور زندگی بی غم نمیشه
اونی که غصه نداشته باشه آدم نمیشه
ماه من غصه نخور دنیا رو بسپار به خدا
هر دومون دعا کنیم توهم جدا من هم جدا
+
جمعه سوم اسفند 1386 توسط dory
|
Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon coeur s'habille de noir
Ce soyeux cortège
Tout en larmes blanches
L'oiseau sur la branche
Pleure le sortilège
Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège
Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de désespoir
Triste certitude
Le froid et l'absence
Cet odieux silence
Blanche solitude
Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège
برف می بارد
ولی تو امشب نمیای
برف می بارد
ولی قلب من مشکی به تن کرده
این همراهان ابریشمی همه اشکهای
پاک و بی گناه منه........
پرنده روی شاخه میگرید افسون.......
امشب تو نمیای.......
این است فریاد من اندوه من
اما برف می بارد............
آرام وخونسرد چون چرخ وفلک
تو امشب نمیای
ولی برف می بارد همه با سفیدی ناامید کنندها
با اطمینانی غم زده.....سرد و غایب
مثل این پرنده ساکت در تنهایی سفیدش
تو امشب نمیای
این است فریاد من...غم من
اما برف می بارد............
آرام وخونسرد چون چرخ وفلک
pour mon amour mohamad
je t'adore
CHANSON DE ROMAN ADAMO
+
چهارشنبه بیست و چهارم بهمن 1386 توسط dory
|
le ton sourire est le signe de l'amour familier
la histore attristant de la vie ce n'est pas
que les hommes disparaissent
c'est que les hommes sont ecartent a l'amour
تبسم نگاه تو نشان عشقي آشناست
داستان غم انگيز زندگي اين نيست که انسانها فنا مي شوند
اين است که آنان از دوست داشتن باز مي مانند
+
شنبه نوزدهم آبان 1386 توسط dory
|
ne sois pas triste mon amoure
depuis que tu es triste
le soleilne rayonne plus
la lune n'a plus d'eclat
les etoiles ne sont pas lumineuses
les nuages sont tenebreux
les mers n'ont plus de vagues
les arbres n'ont plus de bourgeons
les fleures ne sont pas encore ecloses
les oiseaux ne chantent plus
tous les etres sont tristes
mon coeur ne bat plus et mes larmes
ne s'arretent pas de couler car,tu es triste
غمگين نباش عشق من
وقتي تو غمگيني:
خورشيد نمي تابد
ماه پرتويي ندارد
ستاره ها نمي درخشند
ابرها تاريك و سياه مي شوند
درياها موج ندارند
درختان شكوفه ندارند
گلها شكوفا نمي شوند
پرندگان آواز نمي خوانند
تمام موجودات غمگين می شوند
قلبم نمي تپد و اشكهايم از جاري شدن
بازنمي ايستد وقتي تو غمگيني
"عشق من"
+
جمعه یازدهم آبان 1386 توسط dory
|
!...............je sais
Mon hèsitation
Ma recherche
Mon amour
!............Tu n’as pas compri
Mon changement
Mon passage
!............Tu n’as pas compri
Tu peux retarder
Tu peux changer
Tu peux decider
!............Tu n’as pas compri
Tu peux vivre
!............Tu n’as pas compri
Je pense : « vouloir » est etre
Je sens : « vouloir » est paraitre
!............Tu n’as pas compri
Mais , j’espérerai
et Je chercherai
et Je gagnerai
Tu peux venire avec moi
Tu peux lever avec moi comme lever du soleil
magnifique comme lever du soleil
et c'est mon amoure 
مي دونم...........
ترديد من
جستجوي من
عشق من
تو نفهميدي.......
مي دونم..........
دگرگوني من
گذر من
تو نفهميدي.......
تو مي توني درنگ كني
تو مي توني دگرگون شي
تو مي توني تصميم بگيري
تو نفهميدي.......
تو ميتوني بياي
مي تو ني زندگي كني
تو نفهميدي.......
فكر مكنم خواستن يعني وجود داشتن
درك مي كنم و مي فهمم كه خواستن يعني نمايان شدن
تو نفهميدي.......
اما... من اميدوارم
و پيروز مي شوم
تو مي توني با من بياي
تو مي توني با من بالا بياي مثل طلوع خورشيد
باشكوه مثل طلوع خورشيد
و اين است عشق من
+
چهارشنبه دوم آبان 1386 توسط dory
|